Monday, May 30, 2016

Episode 46 Preview - Du Bist die Ruh

Writer Gordon Cameron joins us on a trip into the Wayback Machine to talk about one of the most beautiful songs, Schubert's "Du Bist die Ruh".  What are the odds we'd do two Schubert songs on this show?

You can get the song on iTunes, Amazon Music, and Google Play.  I've linked one of the versions we talked most about, sung by Ian Bostridge.  Don't know who he is, but, boy, can he sing!

There's a version on YouTube as well for your enjoyment.



And, of course, the lyrics in German and English
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Du Bist die Ruh
Du bist die Ruh,                                                                     You are the calm,
Der Friede mild,                                                                    The restful peace:
Die Sehnsucht du                                                                   You are my longing and
Und was sie stillt.                                                                  what makes it cease.
Ich weihe dir                                                                         With passion and pain
Voll Lust und Schmerz                                                           To you I give
Zur Wohnung hier                                                                  My eye and heart
Mein Aug und Herz.                                                               Are yours to live.
Kehr ein bei mir,                                                                     Enter here and close
Und schliesse du                                                                     Quietly behind you
Still hinter dir                                                                          the gates of your
Die Pforten zu.                                                                        Gentle embrace.
Treib andern Schmerz                                                             All other grief
Aus dieser Brust!                                                                    You dispel from my breast:
Voll sei dies Herz                                                                    My heart swells
Von deiner Lust.                                                                      With the love of you.
Dies Augenzelt                                                                        Your brightness alone
Von deinem Glanz                                                                   Lights the canopy of my eyes
Allein erhellt,                                                                          Oh, fill it fully!
0 füll es ganz!                                            
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
So listen, read, and join us on Wednesday for the full discussion.

No comments:

Post a Comment